The bending principle of a flat bending tempering furnace involves heating and shaping glass sheets into curved or bent forms. Este proceso, widely used in manufacturing applications such as automotive and architectural glass, uses controlled heating, flexión, and tempering to achieve the desired shape and mechanical properties.

Principio de flexión del horno de templado y flexión plana.

flat bending tempering furnace

1. Heating Phase

The flat glass sheet is placed on rollers and enters the furnace, where it is gradually heated to the softening point (typically around 600-700°C, depending on the glass type).

The heating is carefully controlled to ensure uniform temperature distribution across the glass. Uneven heating can cause distortions or weak points.

2. Bending Process

Once the glass reaches the target temperature and becomes pliable, it is moved to a bending station where the actual shaping occurs. There are two main bending methods in flat tempering furnaces:

For more detailed information about the bending principle of the flat bending tempering furnace, por favor haga clic para visitar: https://www.shencglass.com/en/a/news/bending-principle-of-flat-bend-tempering-furnace.html

Los hornos de templado se utilizan en procesos de tratamiento térmico para modificar las propiedades de los materiales., típicamente metales, después de haber sido apagados (curtido) para ajustar su dureza, ductilidad, y fuerza. Existen varios tipos de hornos de templado., cada uno diseñado para necesidades de templado específicas, volúmenes de producción, y capacidades de calefacción.

Tipo de horno de templado

Tempering furnaces

1. Horno de templado por lotes

Descripción: Un horno de templado por lotes está diseñado para calentar un lote de piezas todas a la vez.. Las piezas de trabajo se colocan en una cámara de horno., calentado a la temperatura deseada, mantenido por un tiempo específico, y luego enfriado.

Aplicaciones: Se utiliza para templar una variedad de lotes de piezas pequeñas y medianas., típicamente en industrias como la automotriz, aeroespacial, y fabricación de herramientas.

Características clave:

Sencillo y versátil

Adecuado para volúmenes de producción bajos a medianos.

Puede tener calefacción eléctrica o de gas.

Limitaciones: Menos eficiente para producción de gran volumen en comparación con hornos continuos.

2. Horno de templado continuo

Descripción: Un horno de templado continuo permite que las piezas se muevan a través de las secciones de calentamiento y enfriamiento del horno en un sistema transportador o de rodillos.. El horno está diseñado para procesamiento continuo..

Aplicaciones: Utilizado para producción de gran volumen., particularmente en industrias que requieren el templado masivo de piezas, como la automoción o la fabricación a gran escala.

Características clave:

Alto rendimiento para producción a gran escala

Puede proporcionar una distribución uniforme de la temperatura.

A menudo equipado con controles y transportadores automatizados.

Limitaciones: Mayores costes de inversión inicial y mantenimiento en comparación con los hornos discontinuos.

3. Horno de templado de pozo (o Horno de Forja)

Descripción: Este tipo de horno se utiliza normalmente para grandes, piezas de trabajo más pesadas. Es un horno vertical donde las piezas se colocan en un foso y se calientan., A menudo se utiliza para procesos especiales de templado..

Aplicaciones: Ideal para piezas grandes o pesadas como las de forja., equipo de construcción, o industrias de generación de energía.

Características clave:

Trabajo pesado, adecuado para piezas más grandes

Puede soportar altas temperaturas

A menudo se utiliza para especialidades., procesos de bajo volumen

Limitaciones: Menos común para los pequeños- tiradas de producción medianas.

Tempering furnaces

4. Horno de templado por resistencia eléctrica

Descripción: En estos hornos, elementos calefactores electricos (generalmente hecho de alambre de resistencia o bobinas) calentar la cámara. La temperatura se controla ajustando la corriente eléctrica que pasa a través de los elementos calefactores..

Para obtener información más detallada sobre los tipos de hornos de templado de vidrio, por favor haga clic aquí: https://www.shencglass.com/en/a/news/glass-tempering-furnace-type.html

Cojinetes de giro are also called turntable bearings. The main structure includes: anillo interior, anillo exterior, rolling element and rolling element guided cage. It is an important transmission component in mechanical equipment. It is widely used in engineering machinery, maquinaria industrial ligera, maquinaria metalúrgica, maquinaria medica, ship equipment and other industries. Hoy, the slewing bearing manufacturer will take you to understand the manufacturing process and detailed steps of the slewing bearing.

Slewing bearing manufacturing process

Slewing bearing

1. Corte de materias primas de acero para rodamientos de giro.

The commonly used raw materials for slewing bearings are integrally hardened carbon chromium bearing steel, and the slewing bearing rings are made of surface hardened steel, generalmente hecho de acero 50Mn. The cylindrical raw material billets transported back from the steel plant are cut according to the size required for processing the bearings. En general, carbide saw blades should be used for cutting bearing steel, which has a series of excellent properties such as high hardness, resistencia al desgaste, buena fuerza y ​​tenacidad, resistencia al calor, y resistencia a la corrosión.

2. Forging of slewing bearing billets

In the heating furnace, the billets are heated and forged into a round cake shape. El eslabón forjado es un eslabón importante para garantizar la confiabilidad y vida útil del rodamiento.. Después de forjar, the raw materials form the bearing ring blank. Al mismo tiempo, the organizational structure of the raw materials becomes more dense and streamlined, Lo que puede mejorar la confiabilidad y la vida útil del rodamiento.. Además, the quality of the forging process will directly affect the utilization rate of the raw materials, afectando así el costo de producción.

3. Anillo de forja de rodamiento giratorio.

The steel blank is forged into a ring-shaped steel ring by using a ring rolling machine. Forging can improve the internal organization of steel and improve the strength, plasticidad, tenacidad al impacto y otras propiedades mecánicas del acero.

4. torneado brusco

The steel ring after ringing is loaded into the machine tool for rough turning of machining, and various grooves and raceways are turned out. The steel ring is fixed on the gear milling machine and the teeth are cut out. The main purpose is to make the ring after the ring is the same as the shape of the final product, creating conditions for the later grinding machine processing.

5. Temple (tratamiento térmico) of slewing bearing

Después del mecanizado, the strength and hardness of the steel are improved through quenching operation, and the wear resistance, fatigue strength and toughness of the metal are improved. The heat treatment process is to treat the bearing rings after forging and turning at high temperature. It directly affects the uniformity of carburization in the bearing rings, can improve the wear resistance and hardness of the bearings, and is also an important link that affects the reliability and life of the bearings.

For more information about the manufacturing process and detailed steps of the slewing bearing, por favor haga clic aquí: https://www.mcslewingbearings.com/en/a/news/slewing-bearing-manufacturing-process.html

Rodamientos de bolas de dos hileras se basan en el diseño de dos pistas de rodadura paralelas, en el que la transmisión de fuerza y ​​el movimiento giratorio se logran mediante las filas superior e inferior de bolas de acero o rodillos de diferentes diámetros que ruedan en las pistas de rodadura.. Este diseño permite que el rodamiento giratorio resista grandes fuerzas axiales y momentos de inclinación mientras mantiene la estabilidad estructural y la flexibilidad rotacional. El mantenimiento de los rodamientos giratorios de bolas de doble hilera es crucial para garantizar su rendimiento óptimo., longevidad, y confiabilidad.

Mantenimiento de rodamientos de bolas de doble hilera.

Double-row ball slewing bearings

1. Inspección de rutina

Frecuencia: Realizar inspecciones visuales y operativas al menos una vez al mes o según lo recomendado..

Qué comprobar:

Daño físico: buscar grietas, tener puesto, o corrosión en la pista de rodadura y las bolas..

Sonidos inusuales: Escuche ruidos anormales durante la operación.

Máquina de tubos de papel HT120-IA: Medir holguras axiales y radiales.; las desviaciones pueden indicar desgaste.

Rotación suave: Compruebe si hay resistencia o rigidez en el movimiento..

2. Lubricación adecuada

Tipo de grasa: Utilice una grasa de alta calidad recomendada por el fabricante. (p.ej., grasa a base de litio).

Frecuencia:

Vuelva a engrasar cada 50-100 horas de funcionamiento o en función de condiciones como la carga y el entorno.

Aumente los intervalos de engrase en zonas polvorientas., húmedo, o ambientes de alta temperatura.

Procedimiento:

Gire el rodamiento lentamente mientras aplica grasa para asegurar una distribución uniforme..

Retire la grasa vieja y los contaminantes antes de aplicar grasa nueva para evitar la contaminación..

3. Apriete de pernos

Intervalo de inspección: Revise los pernos cada 100 horas de funcionamiento o después de un uso intensivo.

Par de apriete: Utilice una llave dinamométrica para apretar los pernos según los valores especificados por el fabricante..

Reemplazo: Reemplazar desgastado, perder, o pernos corroídos inmediatamente para evitar fallas..

Double-row ball slewing bearings

4. Mantenimiento del sistema de sellado

Inspección: Compruebe periódicamente el desgaste de las juntas, daño, o desplazamiento.

Limpieza: Limpie el área alrededor de los sellos para eliminar residuos y contaminantes..

Reemplazo: Reemplace los sellos dañados para mantener un sellado adecuado y evitar que entren partículas extrañas..

Para obtener información más detallada sobre el mantenimiento de los rodamientos de bolas de doble hilera, por favor haga clic aquí: https://www.mcslewingbearings.com/en/a/news/double-row-ball-slewing-bearings-maintenance.html

Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto Están diseñados para manejar cargas axiales en ambas direcciones y cargas radiales moderadas.. Se utilizan comúnmente en aplicaciones que requieren carga combinada. (axiales y radiales) y donde el espacio es limitado.

Guía de instalación de rodamientos de bolas de contacto de cuatro puntos

Four-point contact ball bearings

1. Preparación

Asegure el rodamiento, alojamiento, y el eje están limpios, libre de cualquier residuo, suciedad, o rebabas que podrían afectar el rendimiento.

Compruebe las piezas en busca de daños o imperfecciones..

Aplique una fina capa de grasa o lubricante de alta calidad a las superficies de los asientos para facilitar la instalación y evitar la corrosión..

2. Alinear el rodamiento

Alinee el rodamiento con el eje o la carcasa correctamente antes de aplicar fuerza.. La desalineación durante la instalación puede provocar una carga excesiva, resultando en un desgaste prematuro.

Tenga en cuenta la dirección de carga: Los rodamientos de cuatro puntos de contacto tienen un aro interior o exterior dividido., y la carga debe dirigirse a través de los puntos de división.

Para obtener información más detallada sobre la instalación de rodamientos de bolas de contacto de cuatro puntos, por favor haga clic aquí: https://www.mcslewingbearings.com/en/a/news/four-point-contact-ball-bearing-installation.html

Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto are radial single row angular contact ball bearings designed to support axial loads in both directions. They can support a certain degree of radial loads and take up significantly less axial space than double row bearings. The inner ring is a split inner ring, which allows a higher number of balls to be loaded and increases the load carrying capacity. Selecting a four-point contact ball bearing involves considering several key factors to ensure it suits the specific application.

Four-point contact ball bearing selection

four-point contact ball bearings

1. Load Type and Magnitude

Carga axial: Four-point contact ball bearings can handle both radial and axial loads. Ensure that the bearing’s axial load capacity meets the application’s requirements.

Carga radial: Determine the radial load the bearing will be subjected to. Four-point contact ball bearings typically have a lower radial load capacity compared to other ball bearings, so this needs to be considered.

Combined Loads: Four-point contact bearings are particularly useful in applications where both radial and axial loads are present. Make sure to calculate and consider the resulting combined load.

2. Bearing Size and Internal Geometry

Bearing Diameter: The size of the bearing should match the shaft diameter or housing in which it will be installed.

Angulo de contacto: Four-point contact bearings have a contact angle of about 35° that allows them to support both axial and radial loads. Check if this angle aligns with your application’s needs.

Clearance or Preload: This defines the amount of internal clearance between the rolling elements and raceways, which influences the bearing’s performance under load.

3. Speed Requirements

Velocidad de rotación: Four-point contact bearings are generally suitable for moderate to high-speed operations, but you should verify the maximum speed the bearing can handle by checking the manufacturer’s catalog.

Lubricación: High-speed applications may require special lubrication (oil or grease). Make sure to select a bearing that is compatible with the lubrication type you plan to use.

4. Condiciones ambientales

Temperatura: Considere el rango de temperatura de funcionamiento. Some four-point contact ball bearings are available with seals or shields for dust, humedad, and temperature resistance.

Resistencia a la corrosión: If the bearing will be exposed to corrosive environments (p.ej., chemicals or water), choose a bearing with appropriate material coatings, such as stainless steel or ceramic bearings.

four-point contact ball bearings

5. Precision Requirements

Clase de precisión: Bearings come in different accuracy classes (p.ej., P0, P6, P5). For high-precision machinery, select a bearing with a higher accuracy grade.

Radial Runout and Axial Runout: For high-precision applications, the bearing’s radial and axial runout tolerances should be evaluated.

For more detailed information on four-point contact ball bearing selection, por favor haga clic aquí: https://www.mcslewingbearings.com/en/a/news/four-point-contact-ball-bearing-selection.html

En el campo del mantenimiento del equipo industrial, la excitador de pantalla vibratoria es uno de los equipos clave. Durante su proceso de mantenimiento, Se deben seguir una serie de pasos y estándares para garantizar su confiabilidad y durabilidad.. El proceso de mantenimiento del excitador de pantalla vibratoria incluye una serie de operaciones estrictas, desde tomar fotografías y archivar el estado original de la máquina en la fábrica hasta el proceso integral de pintura y envío. Cada paso afecta significativamente los resultados de la calidad del mantenimiento.. Para garantizar la calidad del mantenimiento, Los diversos requisitos en el mantenimiento del excitador de criba vibratoria también son particularmente críticos.. De rodamientos a carcasas, a engranajes y otras partes, Se deben seguir estrictamente las normas y especificaciones pertinentes para garantizar que se pueda lograr el rendimiento de trabajo esperado después del mantenimiento..

Proceso de mantenimiento del excitador de criba vibratoria.

vibrating screen exciter

Tome fotografías del estado original de la máquina al ingresar a la fábrica y archívelas → Granallado → Pulverización de imprimación → Desmonte el excitador de criba vibratoria → Tome fotografías de las piezas y archívelas → Limpie las piezas → Inspeccione, probarlos y archivarlos → Emitir informe de prueba → El vendedor y el usuario confirman el daño y forman un formulario de confirmación de daño → Desarrollar un plan de mantenimiento → Recibir piezas → Inspeccionar, registrar y archivar → Limpieza ultrasónica → Montaje → Probar y registrar en archivos → Pintura → Enviar

Requisitos de mantenimiento del excitador de criba vibratoria.

vibrating screen exciter

1) hemos resuelto los pasos de instalación de los rodillos de molino de rodillos de alta presión y las camisas de los rodillos para su referencia

Debe ser reemplazado durante el mantenimiento., y se deben seleccionar rodamientos para cribas vibratorias SKF de alta calidad para garantizar que puedan soportar entornos de trabajo con vibraciones de alta intensidad y mantener un funcionamiento estable a largo plazo.. Un trabajo cuidadoso de instalación y ajuste también es esencial para garantizar la posición de instalación correcta y el estado de funcionamiento normal de los rodamientos..

2) Sellos

El reemplazo de sellos es una garantía importante para asegurar el normal funcionamiento del excitador.. Al reemplazar, Se deben seleccionar sellos de alta calidad que coincidan con los originales para garantizar que puedan prevenir eficazmente la fuga de aceite lubricante u otras sustancias., protegiendo así las piezas internas de daños.

3) Cuerpo de caja

El cuerpo de la caja con grietas., falta de rebote, Los daños y el desgaste de la rosca deben ser reemplazados.; cuando el orificio del cuerpo de la caja y la posición de instalación del anillo exterior del rodamiento están desgastados y el rodamiento no cumple con los requisitos de ensamblaje, debe ser reemplazado. El nuevo cuerpo de la caja debe estar hecho de material QT400-12 de hierro dúctil de alta resistencia., sin defectos como inclusiones de escoria, los poros, grietas, etc. y detección ultrasónica de fallas para garantizar su durabilidad y estabilidad.. Durante el procesamiento del cuerpo de la caja., El proceso de procesamiento de precisión del centro de mecanizado CNC debe implementarse estrictamente para garantizar la precisión y estabilidad del cuerpo de la caja..

Para obtener información más detallada sobre los procedimientos de mantenimiento y los requisitos de los excitadores de cribas vibratorias., por favor haga clic aquí:https://www.zexciter.com/en/a/news/vibrating-screen-exciter-maintenance-process.html

En industrias como la minería y la preparación de carbón., Los materiales deben ser examinados y clasificados antes de poder ser utilizados.. Las cribas vibratorias utilizan vibración mecanizada para clasificar materiales según diferentes tamaños.. Tienen una gran capacidad de procesamiento y una alta eficiencia de cribado., que es muchas veces más eficiente que la clasificación manual tradicional. Se puede decir que son un “buen ayudante” para trabajos de cribado. Sin embargo, si la pantalla se usa incorrectamente, Causará fallas mecánicas y una vida útil corta.. Para evitar estos problemas, Necesita obtener más información sobre los pasos de funcionamiento y las precauciones de la criba vibratoria..

Pasos de operación de la criba vibratoria

Vibrating screen

1. Inspección antes de comenzar.

(1) Compruebe si el equipo de arranque está en buenas condiciones., si el motor está conectado a tierra correctamente, y ajustar la tensión de la correa trapezoidal.

(2) Limpie los residuos de la pantalla para evitar que se inicie una carga pesada..

(3) Comprobar y apretar los tornillos de cada pieza..

(4) Verifique y agregue suficiente aceite lubricante en el vibrador..

(5) Compruebe si los conductos de entrada y salida no están obstruidos., comprobar si los travesaños están soldados, y comprobar si los dispositivos de protección de seguridad son seguros y fiables.

(6) Después de completar los preparativos anteriores, Puedes enviar una señal para notificar la puesta en marcha..

2. Iniciar la máquina

Gire la manija del interruptor de control a la posición delantera del motor., presione el botón de inicio, cerrar el interruptor, y arrancar el motor. Observar el estado de operación.. No hay ningún sonido o vibración anormal. Sólo puede funcionar normalmente después de que funcione sin problemas.. Sólo se puede alimentar después de que funcione normalmente.. Antes de poner en marcha el equipo, Se debe garantizar que el equipo de transporte del puerto de descarga haya arrancado y funcione normalmente.. Después de confirmar que el funcionamiento de la criba vibratoria es completamente normal, enviar una señal para notificar la descarga.

3. Operación del equipo

La alimentación debe ser uniforme., y no puede sobrecargarse ni tener un impacto excesivo. Preste atención a la temperatura y al sonido anormal del motor en cualquier momento.. Preste siempre atención a la situación de descarga.. Si hay algún bloqueo, debe ser aclarado a tiempo. Inspeccionar la boquilla de cada criba vibratoria en busca de obstrucciones o desprendimientos., y observe la temperatura y el sonido del motor y el sonido del excitador con frecuencia. Cualquier reparación o ajuste de la criba vibratoria durante el funcionamiento debe realizarse después de cortar el suministro eléctrico de la máquina y colgar el cartel que prohíbe el cierre..

4. Apagado del equipo

Deje de alimentar antes de apagar, y se apaga después de drenar el material en la superficie de la pantalla. Baje el interruptor de cuchilla y cierre la compuerta de agua a presión.. Gire la manija del interruptor de control a la posición de parada.. Toca el timbre de parada del sistema de transporte de descarga.. Limpiar la criba vibratoria y el lugar de trabajo.. En circunstancias especiales, la máquina se puede apagar inmediatamente.

Precauciones para el funcionamiento de la criba vibratoria

Vibrating screen

1. Preste atención a los cojinetes de la parte de transmisión.. Verifique la temperatura de los cojinetes a la mitad y al final de cada turno durante el funcionamiento de la máquina cribadora., Verifique la amplitud de la máquina de criba bajo carga normal y carga máxima de la máquina de criba., y observar el funcionamiento de la máquina de criba en cualquier momento. El aumento de temperatura de funcionamiento normal es de 35 ℃, la temperatura ambiente es 25 ℃, el aumento de temperatura del rodamiento es superior a 70 ℃, y la temperatura ambiente es de 25 ℃, se ejecuta la operación de estacionamiento.

Para obtener información más detallada sobre los pasos de operación y precauciones de la criba vibratoria, por favor haga clic para visitar: https://www.zexciter.com/en/a/news/vibrating-screen-operation-steps.html

Instalación de un vibration motor requires careful attention to alignment, apoyo, and mounting to ensure reliable operation and minimize wear or vibration transmission to unwanted areas.

General guide on vibration motor installation:

vibration motor

1. Prepare the Installation Surface

Ensure the surface where the motor will be mounted is clean, las dimensiones de la cavidad, and rigid. Any unevenness or instability in the mounting surface can cause excessive vibration and reduce motor life.

Reinforce the mounting area if necessary, as a strong foundation will help absorb vibration and prevent damage to surrounding equipment.

2. Mounting the Motor

Use bolts that are strong enough for the motor’s size and vibration force. High-grade bolts are recommended to secure the motor tightly.

Place vibration-damping pads or rubber mounts between the motor and the mounting surface to help absorb vibrations and prevent them from transferring to other parts of the machine.

Tighten the bolts evenly to ensure that the motor is securely and uniformly attached. This helps to distribute the load and minimize imbalances.

3. Alignment and Positioning

Align the motor properly with the vibrating equipment to avoid misalignment, which can cause excessive wear and increase vibrations.

Position the motor according to the manufacturer’s recommendations, as improper placement can lead to uneven or excessive vibrations. Por ejemplo, some setups may require placing the motor at a specific angle or orientation.

Make sure there is sufficient clearance around the motor for maintenance and to allow airflow for cooling.

vibration motor

4. Conexiones eléctricas

Follow the manufacturer’s wiring instructions carefully to connect the motor to the power supply. Make sure to use appropriately rated cables and connectors.

Use cable clamps to secure the wiring to prevent it from being affected by vibrations, which can lead to wear or electrical issues over time.

Ground the motor properly to ensure safety and prevent electrical noise from affecting nearby equipment.

More detailed information about vibration motor installation guide can be found at:https://www.zexciter.com/en/a/news/vibration-motor-installation.html

Instalación de rodamientos en un Pantalla vibrante Es una tarea crítica que requiere precisión para garantizar que la máquina funcione eficazmente., minimiza el tiempo de inactividad, y maximiza la vida útil del rodamiento. Las cribas vibratorias funcionan en condiciones duras., con cargas pesadas y altas vibraciones, por lo que la instalación adecuada de los rodamientos es esencial para evitar fallas prematuras.

Instalación de cojinetes de criba vibratoria.

vibrating screen

1. Prepárese para la instalación

Reúna herramientas y materiales: Asegúrate de tener las herramientas y el equipo necesarios., incluyendo los rodamientos correctos, herramientas para montaje (p.ej., tiradores de rodamiento, llaves, martillos), grasa o lubricante, materiales de limpieza, y cualquier herramienta especial para el diseño de su pantalla.

Garantizar condiciones adecuadas: Realice la instalación en un lugar limpio., Ambiente seco para evitar la contaminación de los rodamientos.. Si es necesario, Utilice un banco de trabajo con suficiente espacio para manipular los componentes..

2. Inspeccionar los rodamientos

Verifique el daño: Antes de la instalación, Inspeccione los rodamientos para detectar cualquier signo de daño. (como grietas o abolladuras) o contaminación. Asegúrese de que los rodamientos sean del tamaño y tipo correctos para su criba vibratoria..

Rodamientos limpios: Si los rodamientos son nuevos, asegúrese de que estén libres de suciedad o escombros. Limpie los rodamientos con un paño limpio si es necesario.. Si estás reutilizando rodamientos viejos, límpielos a fondo antes de la instalación..

3. Prepare la carcasa y el eje

Inspeccionar el eje y la carcasa: Asegúrese de que el eje y la carcasa donde se instalarán los rodamientos estén en buenas condiciones.. Busque cualquier desgaste, daño, o signos de corrosión que podrían afectar el rendimiento del rodamiento..

Limpiar el eje y la carcasa: Limpie tanto el eje como la carcasa del cojinete con un paño sin pelusa para eliminar la suciedad., polvo, o aceite. Si es necesario, Pulir ligeramente las superficies con un paño abrasivo fino..

Verificar tolerancias: Verifique que el eje y la carcasa tengan las dimensiones correctas para coincidir con los diámetros interno y externo del rodamiento.. El ajuste no debe ser ni demasiado ajustado ni demasiado holgado..

4. Instalar los rodamientos

Aplicar grasa o lubricación: Si los rodamientos están lubricados con grasa, Aplique una fina capa de grasa a la pista interior y al eje.. Utilice sólo el tipo y la cantidad recomendados de lubricante.. Si el rodamiento está sellado, Es posible que no requiera lubricación antes de la instalación..

Utilice herramientas de instalación de rodamientos: Utilice herramientas adecuadas para instalar los rodamientos.. Es fundamental no dañar el rodamiento aplicando fuerza directamente a los elementos rodantes. (bolas o rodillos). Utilice ajustadores o manguitos de rodamientos para aplicar presión únicamente a la pista exterior del rodamiento..

Instale el rodamiento en el eje: Deslice suavemente el rodamiento sobre el eje., asegurándose de que se mueva suavemente sin fuerza excesiva. No martille ni fuerce el rodamiento sobre el eje.. Si el rodamiento está apretado, use una prensa para empujarlo en su lugar de manera uniforme.

Instale el rodamiento en la carcasa: similar, Instale el otro rodamiento en la carcasa del rodamiento.. Asegúrese de que el rodamiento esté correctamente asentado y alineado con la carcasa..

vibrating screen

5. Alinear los rodamientos

Comprobar alineación: La alineación adecuada de los rodamientos es crucial para evitar el desgaste prematuro o fallas.. Utilice herramientas de alineación o una regla para comprobar que tanto el eje como la carcasa estén correctamente alineados..

Asegúrese de que haya un espacio libre radial y axial adecuado: Dependiendo del tipo de rodamiento, Asegúrese de que el juego radial y axial cumpla con las especificaciones para la aplicación de criba vibratoria..

Para obtener información más detallada sobre la instalación de cojinetes de criba vibratoria, por favor haga clic aquí: https://www.zexciter.com/en/a/news/vibrating-screen-bearing-installation.html